A Tale of Two Nations

兩國演

Acrylic, ash, bronze, and iron on canvas

114 x 195cm, 2022

“如今世界上的这两大民族——俄国人和英裔美国人,虽然起点不同,但似乎都在朝着一个目标前进。 这两个民族的发展壮大可说是悄无声息。人们看着别的地方的时候,他们忽然就比各个国家更强大了,而他们的存在和强悍几乎同时得到了整个世界的认可。

其他所有民族唯一能做的就是维持下去,因为他们似乎已经临近发展的天然界限了,可是这两个民族的发展壮大却从未停止过 。别的民族要么裹足不前,要么前进得十分艰难。只有这两个民族,轻松且飞速地奔跑在一条看不到终点的路上。 美国人需要战胜的,是自然布置在他们前方的阻碍,俄国人需要战胜的,是人。一个在和荒原、蒙昧厮杀,一个在和秣马厉兵的文明交锋。所以美国人以劳动者的犁铧完成征服,而俄国人以战士的刀剑完成征服。 为了得偿所愿,美国人通过个人利益进行鞭策,完全放手,让个人自由发挥他的力量和智力。为了得偿所愿,俄国人几乎将社会的所有权力都交给了一个人掌控。 前者采取的首要措施是自由,后者采取的首要措施是奴役。 他们从不同的起点出发,沿着不同的道路前进。可是上天似乎给这两个民族都下了密令,使得他们迟早要各掌半边世界的命运。”

––––托克维尔 《论美国的民主》, 1835

A Tale of Two Nations (detail)

Apr. 16, 2022

“托克维尔的这个预言让人联想起《老子》。”

“阴阳相生相克。”

“美的原则。”

A Tale of Two Nations (detail)

春心

“想画什么?”

“画《庄子》的混沌之死,画一喉两歌的半部《红楼》……画一封给艺术的情书,题作《洛神赋》……画苏轼的《记梦》,画……文字里的华夏文明。” 

十七岁逃出国后,我不交同胞,不沾国语,无条件吞咽西方一切。然而却在古希腊哲学里追忆先秦诸子,在京都幻想盛唐宋韵,在欧洲现代主义美术中思念文人画,透过黑格尔尼采容格触摸老庄,穿越基弗的废墟邂逅红楼梦……我的文明在我出生时已消逝,如今在异乡,透过他人的语言,追寻属于我的、关乎阴阳正反的美学……但愿今生与前世,能在破碎中重逢 。

Previous
Previous

國殤

Next
Next

接荒城